Vous cherchez un plugin de traduction pour votre site WordPress ? Lorsque vous créez un site web, vous voulez que des personnes du monde entier le visitent et soient capables de lire et de comprendre le contenu. En fournissant simplement votre contenu dans plus d'une langue, vous pouvez augmenter le trafic de votre site et ouvrir votre contenu à un public plus large. Donc, si vous voulez que votre site web soit multilingue, vous aurez besoin d'un plugin de traduction.
Dans cette revue de TranslatePress, nous partagerons avec vous les fonctionnalités, les fonctionnalités, les prix, les avantages et les inconvénients, et plus encore, pour vous aider à déterminer si c'est le meilleur plugin de traduction pour vos besoins.
À propos de TranslatePress
TranslatePress est un plugin de traduction WordPress facile à utiliser pour tout le monde. Ce qui différencie TranslatePress des autres plugins de traduction, c'est qu'il vous permet de traduire des articles et des pages directement depuis le frontend de votre site web. Cela signifie que vous pouvez voir ce que vous traduisez en temps réel.

L'interface de TranslatePress vous permet de traduire facilement tout le contenu écrit que vous voyez sur la page, y compris les articles, les pages, les métadonnées, les plugins, et même votre thème WordPress.
TranslatePress offre également une intégration avec l'API Google Translate, ce qui vous permet d'accélérer le processus de traduction si la traduction manuelle ne vous convient pas ou prend trop de temps. Si l'une des traductions de Google basées sur l'IA est incorrecte, vous pouvez y aller et la corriger manuellement.
En plus d'être facile à utiliser, TranslatePress est doté d'un certain nombre de fonctionnalités impressionnantes, notamment :
- Multilingue – Prise en charge de 221 langues.
- Pack SEO – Support SEO pour le slug de page, le titre de page, la description, et plus encore pour vous aider à améliorer votre classement dans les recherches locales.
- Détection Automatique de la Langue de l'Utilisateur – Lorsqu'un utilisateur visite votre site web pour la première fois, il sera redirigé vers sa langue préférée en fonction des paramètres de son navigateur ou de son adresse IP.
- Comptes Traducteurs – Créez des comptes traducteurs et attribuez ce rôle à n'importe quel utilisateur de votre site. Cet utilisateur pourra traduire votre contenu sans avoir accès à votre zone d'administration complète, afin de sécuriser votre site web.
- Navigation par Langue – Configurez le menu de navigation de votre site web pour différentes langues.
Test de TranslatePress : Premiers pas avec TranslatePress
Commencer avec TranslatePress est très facile. Mais avant de commencer à traduire votre site, vous voudrez d'abord configurer les paramètres. Après avoir acheté et installé TranslatePress, survolez simplement le bouton Traduire le site en haut du tableau de bord WordPress, puis cliquez sur Paramètres.

Dans la zone des paramètres généraux, vous pouvez définir votre langue par défaut et sélectionner toutes les langues dans lesquelles vous souhaitez que votre site web soit disponible. Pour ajouter une langue, allez dans la section Toutes les langues et cliquez sur la flèche à côté de « Choisir... » pour ouvrir le menu déroulant. Dans la liste, choisissez la langue que vous souhaitez.

Une fois que vous avez sélectionné la langue souhaitée, cliquez sur le bouton Ajouter.

Répétez le processus à nouveau pour ajouter autant de langues que vous le souhaitez.
Dans la zone des paramètres généraux, vous pouvez également choisir si vous souhaitez que les langues s'affichent dans leur nom natif ou en anglais, activer et désactiver Google Translate, ajouter un sélecteur de langue à n'importe quelle page ou menu, et plus encore.
Lorsque vous avez configuré les paramètres comme vous le souhaitez, n'oubliez pas de cliquer sur le bouton Enregistrer les modifications.
Vous êtes maintenant prêt à commencer à traduire votre site Web. Pour commencer à traduire votre site, cliquez sur l'onglet Traduire le site dans la zone des paramètres.

Après avoir cliqué sur le bouton, vous serez redirigé vers l'éditeur visuel TranslatePress. L'éditeur visuel est simple et facile à utiliser, même pour les débutants complets.

Pour commencer à traduire votre contenu, il vous suffit de choisir la chaîne de texte que vous souhaitez traduire dans le menu déroulant, d'entrer manuellement la traduction, et d'appuyer sur le bouton Enregistrer la traduction en haut de l'écran.
Vous pouvez simplement survoler n'importe quelle chaîne, cliquer sur le bouton d'édition qui apparaît à gauche et traduire votre chaîne dans l'interface de traduction de gauche. Cela rend tout plus visuel par opposition à la recherche dans la liste déroulante.

Note importante : La traduction automatique n'est disponible qu'après avoir activé l'API Google Translate.
Pour prévisualiser votre traduction, cliquez simplement sur le sélecteur de langue que vous avez ajouté dans la section des paramètres.

C'est tout ! Vous voyez, créer un site web multilingue est incroyablement facile avec TranslatePress.
Plugin TranslatePress : Tarifs
TranslatePress propose une version gratuite de son plugin ainsi que 3 plans tarifaires différents : Personnel, Entreprise et Développeur. Chaque plan payant inclut l'interface de traduction avancée, la prise en charge des champs dynamiques, l'intégration avec Google Translate, un sélecteur de langue flexible, et 1 an de support et de mises à jour.

La version gratuite du plugin TranslatePress vous permet uniquement de traduire votre site dans 1 langue, ce qui le rend adapté aux sites web bilingues. Donc, si vous souhaitez pouvoir traduire votre site dans plusieurs langues, vous devez choisir l'un de leurs plans payants.
Le plan Personnel coûte 7,99 €/mois (facturé 89 €/an). Avec le plan Personnel, vous bénéficiez de l'utilisation du plugin pour 1 site ainsi que des modules complémentaires pour plusieurs langues et du pack SEO.
Si vous souhaitez pouvoir utiliser le plugin sur 3 sites web ainsi que d'autres fonctionnalités avancées telles que les comptes de traducteur, la navigation basée sur la langue, la détection automatique de la langue de l'utilisateur, et plus encore, vous devrez choisir le plan Entreprise qui coûte 159 €/an.
Avec le plan Développeur, vous bénéficiez des mêmes fonctionnalités et modules complémentaires que le plan Entreprise, mais vous avez la possibilité d'utiliser le plugin sur un nombre illimité de sites web. Le plan Développeur coûte 249 €/an.
Plugin TranslatePress : Avantages et inconvénients
Maintenant que vous en savez plus sur TranslatePress, jetons un coup d'œil aux avantages de l'utilisation de TranslatePress pour traduire le contenu de votre site web.
Avantages
- Version Gratuite : Vous pouvez commencer avec TranslatePress gratuitement.
- Facile à Utiliser : TranslatePress est facile à prendre en main et vous permet de tout traduire depuis le frontend, y compris les produits WooCommerce, le contenu des constructeurs de pages, les formulaires, etc.
- Support SEO : TranslatePress offre un support SEO pour les sites multilingues.
Ensuite, examinons certaines des limitations de TranslatePress.
Inconvénients
- Version Gratuite Limitée : La version gratuite de TranslatePress est assez limitée. Vous ne pouvez traduire votre site que dans 1 langue.
- Pas de Support SEO : La version gratuite n'offre pas non plus de fonctionnalités de support SEO. Donc, si vous voulez améliorer votre classement dans les recherches locales, la version gratuite ne vous conviendra pas.
- Coûteux : Si vous débutez, un plan payant avec TranslatePress pourrait être un peu coûteux pour vous.
Notre Verdict sur l'Utilisation de TranslatePress pour Traduire Votre Site WordPress
TranslatePress est un plugin de traduction très apprécié qui permet à quiconque de traduire facilement son site WordPress en plusieurs langues. Le fait que vous puissiez traduire des pages et des articles sur votre site en temps réel depuis le frontend est vraiment ce qui distingue ce plugin de traduction de la masse.
Bien que la version gratuite soit suffisante pour commencer, afin de créer un site web multilingue optimisé pour le SEO, vous devrez investir dans l'un de leurs plans payants. Les plans payants peuvent sembler coûteux pour certains, mais TranslatePress n'est pas un simple plugin de traduction. TranslatePress regorge de fonctionnalités telles que le support SEO, la détection automatique de la langue de l'utilisateur, la navigation basée sur la langue, les comptes de traducteur, et bien plus encore pour donner à votre site web multilingue plus de puissance et de performances accrues.
Nous lui attribuons 4,5 étoiles sur 5. Voici la répartition de notre note d'évaluation :
Nous espérons que vous avez apprécié cette critique de TranslatePress et que vous savez maintenant si TranslatePress est le meilleur plugin de traduction pour vos besoins. Si vous souhaitez toujours consulter d'autres plugins de traduction, consultez notre article sur les meilleurs plugins de traduction WordPress comparés.




4.5 / 5.0



5.0 / 5.0



5.0 / 5.0



5.0 / 5.0



5.0 / 5.0



4.0 / 5.0

Bonjour, je suis l'auteur de Falang pour Wordpress, un plugin multilingue.
Falang est assez différent, vous n'avez pas à tout dupliquer et les traductions sont stockées dans les métadonnées. La langue par défaut est affichée s'il n'y a pas de traduction effectuée ou publiée.
Cordialement,
Stéphane
Je pense que TranslatePress est un très bon plugin en combinaison avec Elementor. Le seul problème que j'ai avec, c'est que je n'ai pas trouvé de solution pour avoir un article de blog dans une langue avec une structure différente de celle de l'autre langue. Parfois, je veux ajouter quelque chose dans une langue, mais avec TranslatePress, je ne peux traduire que des paragraphes individuels et non l'article de blog complet, n'est-ce pas ?
Weglot semble solide, mais il est outrageusement cher si on le compare à TranslatePress. À titre de comparaison, 1 000 000 de mots traduits avec Weglot coûtent 1 990,00 $ USD/an, tandis que 1 000 000 de mots traduits avec TranslatePress via l'API DeepL coûtent environ 450 € (139 € de plan annuel TranslatePress + 290 € de crédit API DeepL pour traduire 10 000 000 de caractères).
J'ai essayé quelques plugins de traduction, et je pense que c'est le meilleur que j'ai trouvé. Weglot fonctionne bien mais a une limite de mots dans la version gratuite. Tant que vous n'avez besoin que de deux langues, c'est le meilleur plugin.
C'est un excellent plugin de traduction. Mais il a un problème majeur.
Lors de la modification de la langue d'origine après la traduction, la traduction s'invalide et disparaît.
Cela signifie que dès que vous modifiez quelque chose dans la langue d'origine qui a déjà été traduit, vous devez le retraduire.
Je l'ai appris à mes dépens. Je n'ai rien vu d'écrit sur cet inconvénient.
Dispose-t-il d'une mémoire de traduction, d'une terminologie ou de contrôles qualité ?
Est-il compatible avec tous les thèmes ? Je suis particulièrement préoccupé par Enfold de Kriesi. Sur leur site, ils ne mentionnent la compatibilité qu'avec WPML, mais il n'offre apparemment pas l'intégration avec Google Translate. (J'ai vu qu'il a ajouté une traduction automatique dans la version 4.0 cependant.)
Weglot est également très solide.