Voulez-vous rendre votre site WordPress disponible en plusieurs langues ?
En rendant votre site Web multilingue, vous pouvez attirer et engager un public beaucoup plus large. Bien que la création d'un site multilingue soit dans la plupart des cas réservée aux développeurs, il est très facile de le faire vous-même sur WordPress en utilisant un plugin de traduction WordPress.
Dans cet article, nous vous montrerons comment créer facilement un site Web WordPress multilingue en utilisant le plugin multilingue le plus populaire, WPML.
Pourquoi créer un site WordPress multilingue avec WPML ?
Si votre entreprise s'adresse à un groupe diversifié de personnes de différentes régions du monde qui parlent toutes leur propre langue, vous devrez rendre votre site multilingue.
De même, les établissements d'enseignement et les organisations internationales ayant des utilisateurs de différents pays ont besoin d'un site Web multilingue pour réussir.
Mais comment en créer un ?
Une option consiste à créer plusieurs sous-domaines pour votre site et à installer une langue pour chacun des sous-domaines. Mais cette méthode est un énorme casse-tête.
La configuration et la gestion de plusieurs sous-domaines prennent beaucoup de temps et de ressources. De plus, cela peut être coûteux si vous devez engager un développeur pour effectuer le travail pour vous.
WordPress, combiné au plugin WPML, résout ces problèmes et vous offre une solution simple et sans tracas pour créer un site multilingue.
WPML vous permet d'installer plusieurs langues dans la même installation WordPress, vous n'avez donc pas besoin de créer de sous-domaines pour chaque langue.
Sans oublier qu'il est si simple et rapide que n'importe qui peut facilement créer un site multilingue sans toucher à aucun code.
Il s'intègre avec WooCommerce, BuddyPress, WPForms, et bien plus encore.
Cela dit, voyons comment vous pouvez créer un site WordPress multilingue avec WPML en quelques étapes rapides.
Créer un site WordPress multilingue avec WPML
WPML est un plugin de traduction qui vous aide à traduire votre site WordPress. Mais, d'abord, vous devrez créer un site dans une seule langue.
Pour créer un site web, vous aurez besoin d'un nom de domaine et d'un service d'hébergement. Un nom de domaine est l'adresse en ligne de votre site, et l'hébergement est l'espace virtuel où sont stockés les fichiers de votre site.
Un nom de domaine coûte généralement environ 14 $ par an et un service d'hébergement coûte environ 7 $ par mois. Lorsque vous débutez, ces coûts peuvent s'accumuler et sembler excessivement chers.
Ainsi, pour alléger vos soucis financiers, nous avons conclu un accord avec Bluehost pour offrir à nos utilisateurs une réduction exclusive.

Maintenant, vous pouvez obtenir un nom de domaine gratuit plus un hébergement WordPress pour seulement 1,99 $ par mois en utilisant notre coupon Bluehost exclusif.
Si vous êtes nouveau sur WordPress, lisez notre guide pour débutants sur la création facile d'un site WordPress.
Une fois que vous avez créé un site WordPress dans la langue de votre choix, vous pouvez ensuite ajouter différentes traductions linguistiques à votre site.
Étape 1 : Installer WPML et configurer les options multilingues
La première chose que vous devrez faire est d'installer et d'activer le plugin WPML sur votre site WordPress.
Une fois activé avec succès, vous verrez une boîte de notification en haut de votre tableau de bord WordPress avec un bouton Configurer WPML. Sélectionnez simplement le bouton pour commencer votre configuration.

Ensuite, vous verrez l'assistant de configuration WPML, qui propose désormais un processus amélioré en 8 étapes qui rend la configuration de votre site multilingue plus facile que jamais.
Dans la première étape, WPML vous demandera : « Quelles sont les langues de votre site ? » Ici, vous verrez deux sections principales.
Sous Langue par défaut, WPML détectera automatiquement la langue principale de votre site WordPress. N'oubliez pas que vous pouvez la modifier si vous le souhaitez ou si elle est détectée de manière incorrecte.
Ensuite, dans la section Langues de traduction, vous pouvez sélectionner les langues que vous souhaitez activer pour votre site. Choisissez simplement parmi des options populaires comme l'allemand, le français, l'espagnol et bien d'autres.
Si vous ne trouvez pas la langue dont vous avez besoin dans la liste, sélectionnez créer une langue personnalisée pour l'ajouter. Une fois terminé, cliquez sur Continuer pour poursuivre.

Ensuite, WPML vous demandera comment vous souhaitez formater les URL de votre site pour les différentes langues. Sur cet écran, vous verrez trois options parmi lesquelles choisir.
- Différentes langues dans des répertoires est l'option recommandée. Par exemple, votre contenu français apparaîtra sous la forme votresite.com/fr.
- Vous pouvez également choisir Un domaine différent par langue, qui donne à chaque langue son propre sous-domaine comme fr.votresite.com.
- La troisième option est Nom de la langue ajouté comme paramètre, où les URL ressembleront à votresite.com?lang=fr.
Je recommanderais l'option du répertoire, option 1. C'est le choix le plus populaire car il est convivial pour le référencement et facile à gérer. Sélectionnez votre option préférée et cliquez sur Continuer.

Dans la troisième étape, vous devrez enregistrer WPML en saisissant votre clé de site. Vous pouvez obtenir la clé de site depuis votre compte WPML. Tout ce que vous avez à faire est de copier la clé et de la coller dans le champ Clé de site.
Si vous n'avez pas encore de compte WPML, vous pouvez cliquer sur en acheter un pour obtenir des mises à jour automatiques, un support complet et une garantie de remboursement de 30 jours. Cliquez sur Continuer pour avancer.

À l'étape suivante, vous configurerez la traduction IA de WPML !
L'assistant de configuration vous demandera de fournir un contexte sur votre site Web pour aider à améliorer la qualité de la traduction IA.
Vous devrez remplir le champ Mon site concerne où vous décrivez ce que couvre votre site, comme « blog culinaire » ou « boutique en ligne ». Ensuite, dans le champ Quel est, vous pouvez ajouter plus de détails sur le but de votre site.
Enfin, sous Le public cible est, vous définirez à qui s'adresse votre contenu. Ces informations aident l'IA de WPML à mieux comprendre votre contenu et à fournir des traductions plus précises.
Cliquez sur Suivant lorsque vous avez terminé.

L'étape suivante vous permet de choisir comment vous souhaitez gérer les traductions humaines sur votre site.
- Vous pouvez sélectionner Moi uniquement si vous gérez personnellement toutes les traductions.
- Choisissez Un « Gestionnaire de traduction » si vous souhaitez désigner une autre personne pour gérer les traducteurs de votre site.
- Alternativement, vous pouvez choisir Contributeurs à la traduction pour permettre à plusieurs personnes de contribuer aux traductions.
Sélectionnez l'option qui correspond le mieux à votre flux de travail et à la structure de votre équipe.

WPML vous demandera ensuite si vous souhaitez partager les informations de votre thème et de vos plugins pour recevoir une assistance plus rapide et des alertes de compatibilité. Cela aide leur équipe à fournir une meilleure assistance lorsque vous avez besoin d'aide.
- Vous pouvez choisir Oui, envoyez les informations du thème et des plugins pour une assistance plus rapide et des alertes de compatibilité.
- Ou Non, n'envoyez pas ces informations si vous préférez ignorer cette étape.
Une fois terminé, sélectionnez Continuer pour passer à l'étape suivante.

En fonction de la configuration de votre site, WPML recommandera des composants supplémentaires à l'étape suivante. Vous verrez généralement Traduction de chaînes recommandée pour traduire les textes des thèmes et des plugins, ainsi que d'autres composants WPML pertinents.
Vous pouvez choisir d'Installer et activer ces composants recommandés ou de Passer cette étape si vous souhaitez les ajouter plus tard.
Enfin, vous verrez l'écran de fin de configuration avec un message de félicitations indiquant que votre site Web est désormais multilingue avec WPML !
L'écran final vous présentera deux prochaines étapes importantes. Vous pouvez cliquer sur Aller au tableau de bord de traduction pour commencer à traduire votre site en utilisant le tout nouveau tableau de bord unifié de WPML 4.7.
D'autre part, vous pouvez également accéder à WPML » Langues pour personnaliser votre sélecteur de langue et d'autres options linguistiques.

C'est tout ! Vous avez terminé avec succès la configuration de WPML sur votre site WordPress.
Étape 2 : Ajouter du contenu multilingue dans les articles et pages WordPress
Mise à jour : Comme vous pouvez le voir, les étapes ci-dessus de l'assistant de configuration reflètent les versions 4.7 et 4.7.4 de WPML. Outre l'assistant de configuration, la plus grande amélioration est le nouveau Tableau de bord de traduction, une page unique où vous pouvez gérer toutes vos tâches de traduction.
Cela rend la traduction de l'ensemble de votre site beaucoup plus rapide et plus organisée qu'auparavant, avec des fonctionnalités telles que la sélection en bloc, le suivi de la progression en temps réel et la détection automatique du contenu non traduit.
Discutons-en en détail.
Comme mentionné, avec WPML, la traduction de votre contenu est devenue beaucoup plus efficace grâce au nouveau Tableau de bord de traduction.
Ainsi, pour accéder à cette nouvelle fonctionnalité puissante, allez simplement dans WPML » Tableau de bord de traduction depuis votre menu d'administration WordPress.
Tout d'abord, vous pouvez traduire plusieurs éléments de contenu à la fois en développant la section Pages ou Articles sur le Tableau de bord de traduction.
Pour ce faire, sélectionnez plusieurs éléments en cochant les cases à côté de chaque article ou page que vous souhaitez traduire.
Si vous souhaitez tout traduire, sélectionnez simplement le bouton Tout sélectionner pour sélectionner tous les éléments de cette section en un seul clic.

Une fois que vous avez sélectionné votre contenu, choisissez votre méthode de traduction pour chaque langue dans les menus déroulants.
Vous pouvez sélectionner Traduire automatiquement pour les traductions alimentées par l'IA, ou choisir d'autres méthodes de traduction en fonction de votre plan WPML.
Le tableau de bord affichera le nombre de Mots à traduire et les Crédits nécessaires pour les traductions automatiques avant que vous ne procédiez.

Si vous préférez la méthode traditionnelle, vous pouvez toujours créer des traductions pour des articles individuels en allant dans Articles » Tous les articles. Vous y verrez le nombre total de vos articles, ainsi que le nombre de vos articles par langue.

WordPress détecte automatiquement la langue principale de votre site et affiche des boutons d'ajout pour chaque langue sélectionnée à côté de vos articles. Vous devrez cliquer sur le bouton d'ajout sous une langue pour traduire un article.
Pour ce tutoriel, nous avons cliqué sur le bouton Ajouter sous la langue française.

Maintenant, vous verrez le nom de la langue / le drapeau en haut de l'éditeur. Et vous verrez également la boîte méta Langue ajoutée sur le côté droit de votre éditeur de publication.
Vous pouvez ajouter le contenu traduit dans la zone de publication et publier la publication. Si vous n'avez pas de compétences linguistiques dans cette langue, vous pouvez ajouter de nouveaux utilisateurs et auteurs à votre site pour traduire votre contenu.
De plus, vous pouvez utiliser le Module de gestion de traduction WPML et gérer les traducteurs sur votre site.
Étape 3 : Ajout de traductions pour les catégories et les étiquettes
WPML vous permet de traduire facilement vos catégories, étiquettes ou toute autre taxonomie personnalisée WordPress dans la langue de votre choix.
Pour les traduire, vous devrez aller dans WPML » Traduction de taxonomie depuis votre tableau de bord WordPress.
Ensuite, vous devrez sélectionner la taxonomie que vous souhaitez traduire à l'étape suivante.

Pour ce tutoriel, nous avons sélectionné Catégories. Maintenant, il charge toutes les catégories de votre site. Vous y verrez des boutons Ajouter à côté de vos termes de taxonomie.

Cliquez simplement sur le bouton Ajouter sous une langue / un drapeau pour traduire votre taxonomie.
Étape 4 : Ajout de traductions pour les menus de navigation
Pour traduire vos menus de navigation WordPress, visitez Apparence » Menus depuis votre tableau de bord WordPress. Ensuite, vous devrez sélectionner le menu que vous souhaitez traduire.

Maintenant, vous verrez des boutons Ajouter une traduction pour votre menu WordPress. Cliquez simplement sur le bouton pour traduire le menu.
Après avoir créé une traduction du menu, vous devrez ajouter les mêmes éléments de menu que dans votre menu de langue principale.

Si vous avez des articles, des pages et des catégories comme éléments de menu, vous devrez d'abord les traduire comme indiqué à l'étape 2. Après cela, vous pouvez les ajouter à partir des onglets de gauche dans le panneau Modifier le menu.
Une fois que vous avez ajouté et géré tous les éléments du menu, cliquez sur le bouton Enregistrer le menu.
Étape 5 : Traduire les thèmes, les plugins et d'autres textes
WPML vous permet également de traduire vos plugins WordPress et le texte de votre thème. Avec la nouvelle version de WPML 4.7 & 4.7.4, ce processus a été considérablement simplifié grâce à la détection automatique des chaînes.
Pour traduire les textes des thèmes et des extensions, vous devrez d'abord visiter le front-end de votre site dans l'une de vos langues secondaires.
Ensuite, naviguez simplement vers différentes pages de votre site tout en le consultant dans une langue autre que votre langue par défaut.
Lorsque vous parcourez votre site, WPML détectera automatiquement les chaînes de caractères non traduites de votre thème et de vos extensions et les rendra disponibles pour traduction.
Une fois que vous avez visité les pages contenant le texte que vous souhaitez traduire, accédez à WPML » Tableau de bord de traduction depuis votre menu d'administration WordPress.
Ici, recherchez la section Autres textes (Chaînes) et cliquez pour la développer.
Dans la section des chaînes, vous verrez une option de filtre Front-end (vu). Sélectionnez ce filtre pour afficher tous les textes que WPML a automatiquement identifiés lorsque vous avez visité le front-end de votre site.
Cela élimine le besoin de rechercher manuellement les chaînes, car WPML fait ce travail pour vous.
Vous pouvez maintenant sélectionner les chaînes non traduites que vous souhaitez traduire en cochant les cases à côté de chaque élément.
Tout comme avec les articles et les pages, vous pouvez utiliser la fonction de sélection en bloc pour sélectionner plusieurs chaînes à la fois, ou cliquer sur Tout sélectionner pour tout choisir.
Ensuite, choisissez votre méthode de traduction préférée dans le menu déroulant. Vous pouvez sélectionner Traduire automatiquement pour des traductions basées sur l'IA ou d'autres méthodes de traduction disponibles avec votre plan WPML.
Lorsque vous êtes prêt, cliquez sur le bouton Traduire pour envoyer vos chaînes sélectionnées à la traduction.
Cette nouvelle approche dans WPML 4.7 signifie que vous n'avez plus besoin d'aller dans WPML » Localisation des thèmes et extensions et de configurer manuellement les paramètres de traduction des chaînes.
La fonction de détection automatique rend l'ensemble du processus beaucoup plus convivial et efficace.
Par conséquent, vous pouvez traduire des champs personnalisés, des widgets, des éléments de menu de navigation et tout autre texte sur votre site en utilisant cette méthode simplifiée.
Le Module de traduction de chaînes WPML fonctionne de manière transparente en arrière-plan pour garantir que tous les textes de votre thème et de vos plugins puissent être correctement traduits.
C'est tout. Nous espérons que ce guide vous a aidé à apprendre comment créer facilement un site WordPress multilingue avec WPML.
Consultez également cet avis sur TranslatePress. TranslatePress est une alternative à WPML.
La plupart des plugins WordPress et des constructeurs de sites Web sont compatibles avec WPML, vous ne devriez donc avoir aucun problème si vous essayez de traduire votre site, quel que soit le thème ou les plugins de votre site.
Ensuite, vous voudrez peut-être consulter notre guide sur 25 façons légitimes de gagner de l'argent en ligne.
Une fois que vous savez comment créer un site Web multilingue, vous pouvez toucher une base d'utilisateurs plus large. Et c'est le meilleur moment pour utiliser ces moyens de monétiser votre blog pour un revenu supplémentaire.
Une page peut-elle être écrite dans 2 langues différentes, une langue LTR, par exemple, l'anglais, l'autre langue étant RTL, par exemple, l'arabe.