Você quer disponibilizar seu site WordPress em vários idiomas?
Ao tornar seu site multilíngue, você pode atrair e engajar um público muito mais amplo. Embora criar um site multilíngue seja uma tarefa exclusiva para desenvolvedores na maioria dos casos, é muito fácil fazer isso sozinho com o WordPress usando um plugin de tradução para WordPress.
Neste artigo, mostraremos como criar facilmente um site WordPress multilíngue usando o plugin multilíngue mais popular, WPML.
Por Que Criar um Site WordPress Multilíngue Usando WPML?
Se o seu negócio atende a um grupo diversificado de pessoas de diferentes regiões do mundo que falam suas próprias línguas, então você precisará tornar seu site multilíngue.
Da mesma forma, instituições educacionais e organizações internacionais com usuários de diferentes países precisam de um site multilíngue para ter sucesso.
Mas como você cria um?
Uma opção é criar vários subdomínios para o seu site e instalar um idioma para cada um dos subdomínios. Mas este método é um grande incômodo.
Configurar e gerenciar vários subdomínios leva muito tempo e recursos. Além disso, pode ser caro se você precisar contratar um desenvolvedor para realizar o trabalho para você.
O WordPress, combinado com o plugin WPML, resolve esses problemas e oferece uma solução simples e sem complicações para criar um site multilíngue.
WPML permite que você instale vários idiomas na mesma instalação do WordPress, para que você não precise criar subdomínios para cada idioma.
Sem mencionar que é tão simples e rápido que qualquer pessoa pode facilmente configurar um site multilíngue sem tocar em nenhum código.
Ele se integra com WooCommerce, BuddyPress, WPForms e muito mais.
Dito isso, vamos ver como você pode criar um site multilíngue em WordPress usando o WPML em alguns passos rápidos.
Criando um Site WordPress Multilíngue com WPML
WPML é um plugin de tradução que ajuda você a traduzir seu site WordPress. Mas, primeiro, você precisará criar um site em um único idioma.
Para criar um site, você precisará de um nome de domínio e um serviço de hospedagem. Um nome de domínio é o endereço online do seu site, e a hospedagem é o espaço virtual onde os arquivos do seu site são armazenados.
Um nome de domínio geralmente custa cerca de US$ 14 por ano e um serviço de hospedagem custa cerca de US$ 7 por mês. Quando você está apenas começando, esses custos podem se acumular e parecer excessivamente caros.
Portanto, para aliviar suas dores financeiras, fizemos um acordo com a Bluehost para oferecer aos nossos usuários um desconto exclusivo.

Agora, você pode obter um domínio gratuito mais hospedagem WordPress por apenas US$ 1,99 por mês usando nosso cupom exclusivo da Bluehost.
Se você é novo no WordPress, leia nosso guia para iniciantes sobre como criar um site WordPress facilmente.
Depois de ter criado um site WordPress em seu idioma escolhido, você pode adicionar diferentes traduções de idioma ao seu site.
Passo 1: Instale o WPML e Configure as Opções Multilíngues
A primeira coisa que você precisará fazer é instalar e ativar o plugin WPML em seu site WordPress.
Assim que for ativado com sucesso, você verá uma caixa de notificação no topo do seu painel do WordPress com um botão Configurar WPML. Basta selecionar o botão para iniciar sua configuração.

Em seguida, você poderá ver o assistente de configuração do WPML, que agora apresenta um processo aprimorado de 8 etapas que torna a configuração do seu site multilíngue mais fácil do que nunca.
Na primeira etapa, o WPML perguntará: “Quais são os idiomas do seu site?” Aqui, você verá duas seções principais.
Em Idioma padrão, o WPML detectará automaticamente o idioma principal do seu site WordPress. Lembre-se, você pode alterá-lo se desejar ou se ele for detectado incorretamente.
Em seguida, na seção Idiomas de tradução, você pode selecionar os idiomas que deseja habilitar para o seu site. Basta escolher entre opções populares como alemão, francês, espanhol e muitos outros.
Se você não encontrar um idioma que precisa na lista, selecione criar um idioma personalizado para adicioná-lo. Depois de feito, clique em Continuar para prosseguir.

Em seguida, o WPML perguntará como você gostaria de formatar os URLs do seu site para diferentes idiomas. Nesta tela, você verá três opções para escolher.
- Idiomas diferentes em diretórios é a opção recomendada. Por exemplo, seu conteúdo em francês aparecerá como seudominio.com/fr.
- Você também pode escolher Um domínio diferente por idioma, que dá a cada idioma seu próprio subdomínio, como fr.seudominio.com.
- A terceira opção é Nome do idioma adicionado como parâmetro, onde os URLs ficarão como seudominio.com?lang=fr.
Eu recomendaria a opção de diretório, opção 1. Esta é a escolha mais popular, pois é amigável para SEO e fácil de gerenciar. Selecione sua opção preferida e clique em Continuar.

Na terceira etapa, você precisará registrar o WPML inserindo sua chave de site. Você pode obter a chave de site da sua conta WPML. Tudo o que você precisa fazer é copiar a chave e colá-la no campo Chave do site.
Se você ainda não tem uma conta WPML, pode clicar em comprar uma para obter atualizações automáticas, suporte completo e uma garantia de devolução do dinheiro em 30 dias. Clique em Continuar para avançar.

Na próxima etapa, você configurará a tradução por IA do WPML!
O assistente de configuração pedirá que você forneça contexto sobre seu site para ajudar a melhorar a qualidade da tradução por IA.
Você precisará preencher Meu site é sobre, onde você descreve o que seu site cobre, como "blog de culinária" ou "loja online". Em seguida, no campo Qual é, você pode adicionar mais detalhes sobre o propósito do seu site.
Finalmente, em O público-alvo é, você definirá para quem é o seu conteúdo. Essas informações ajudam a IA do WPML a entender melhor seu conteúdo e fornecer traduções mais precisas.
Clique em Próximo quando terminar.

O próximo passo permite que você escolha como deseja lidar com as traduções humanas em seu site.
- Você pode selecionar Somente eu se for lidar pessoalmente com todas as traduções.
- Escolha Um "Gerente de Tradução" se quiser designar outra pessoa para gerenciar os tradutores do seu site.
- Alternativamente, você pode escolher Colaboradores de Tradução para permitir que várias pessoas contribuam com traduções.
Selecione a opção que melhor se adapta ao seu fluxo de trabalho e estrutura de equipe.

O WPML perguntará se você deseja compartilhar as informações do seu tema e plugins para receber alertas mais rápidos de suporte e compatibilidade. Isso ajuda a equipe deles a fornecer melhor assistência quando você precisar de ajuda.
- Você pode escolher Sim, enviar informações de temas e plugins para obter suporte mais rápido e alertas de compatibilidade.
- Ou Não, não enviar estas informações se preferir pular esta etapa.
Concluído, selecione Continuar para prosseguir.

Com base na configuração do seu site, o WPML recomendará componentes adicionais na próxima etapa. Geralmente, você verá Tradução de Strings recomendada para traduzir textos de temas e plugins, juntamente com outros componentes relevantes do WPML.
Você pode escolher Instalar e ativar esses componentes recomendados ou Pular esta etapa se quiser adicioná-los mais tarde.
Finalmente, você verá a tela de conclusão da configuração com uma mensagem de parabéns de que seu site agora é multilíngue com o WPML!
A tela final mostrará duas próximas etapas importantes. Você pode clicar em Ir para o Painel de Tradução para começar a traduzir seu site usando o novíssimo painel unificado do WPML 4.7.
Por outro lado, você também pode navegar para WPML » Idiomas para personalizar seu seletor de idioma e outras opções de idioma.

É isso! Você concluiu com sucesso a configuração do WPML em seu site WordPress.
Etapa 2: Adicionando Conteúdo Multilíngue em Posts e Páginas do WordPress
Atualização: Como você pode ver, as etapas acima no assistente de configuração são um reflexo das versões 4.7 e 4.7.4 do WPML. Além do assistente de configuração, a maior melhoria é o novo Painel de Tradução, que é uma única página onde você pode gerenciar todas as suas tarefas de tradução.
Isso torna a tradução de todo o seu site muito mais rápida e organizada do que antes, com recursos como seleção em massa, acompanhamento de progresso em tempo real e detecção automática de conteúdo não traduzido.
Vamos discutir isso em detalhes.
Como mencionado, com o WPML, a tradução do seu conteúdo tornou-se muito mais eficiente graças ao novo Painel de Tradução.
Portanto, para acessar este novo e poderoso recurso, basta ir para WPML » Painel de Tradução no seu menu de administração do WordPress.
Primeiro, você pode traduzir vários conteúdos de uma vez expandindo a seção Páginas ou Posts no Painel de Tradução.
Para fazer isso, selecione vários itens marcando as caixas ao lado de cada post ou página que você deseja traduzir.
Se você quiser traduzir tudo, basta selecionar o botão Selecionar Tudo para selecionar todos os itens nessa seção com um único clique.

Depois de selecionar seu conteúdo, escolha seu método de tradução para cada idioma nos menus suspensos.
Você pode selecionar Traduzir automaticamente para traduções com tecnologia de IA, ou escolher outros métodos de tradução dependendo do seu plano WPML.
O painel mostrará a contagem de Palavras a traduzir e Créditos necessários para traduções automáticas antes de prosseguir.

Se você preferir o método tradicional, ainda pode criar traduções para posts individuais indo para Posts » Todos os Posts. Lá você verá seus posts totais e também o número de seus posts por idioma.

O WordPress detecta automaticamente o idioma principal do seu site e mostra botões de adição para cada idioma selecionado ao lado de seus posts. Você precisará clicar no botão de adição sob um idioma para traduzir um post.
Para este tutorial, clicamos no botão Adicionar abaixo do idioma francês.

Agora, você verá o nome do idioma / bandeira no topo do editor. E, você também verá a caixa meta Idioma adicionada no lado direito do seu editor de posts.
Você pode adicionar o conteúdo traduzido na área de postagem e publicar a postagem. Se você não tiver proficiência linguística nesse idioma, pode adicionar novos usuários e autores ao seu site para traduzir seu conteúdo.
Além disso, você pode usar o Módulo de Gerenciamento de Tradução do WPML e gerenciar tradutores em seu site.
Etapa 3: Adicionando Traduções para Categorias e Tags
O WPML permite que você traduza suas categorias, tags ou quaisquer outras taxonomias personalizadas do WordPress facilmente para qualquer idioma que desejar.
Para traduzi-las, você precisará ir para WPML » Tradução de Taxonomia no seu painel do WordPress.
Em seguida, você precisará selecionar a taxonomia que deseja traduzir na próxima etapa.

Para este tutorial, selecionamos Categorias. Agora ele carrega todas as categorias do seu site. Lá você verá botões Adicionar ao lado dos seus termos de taxonomia.

Simplesmente clique no botão Adicionar sob um idioma / bandeira para traduzir sua taxonomia.
Etapa 4: Adicionando Traduções para Menus de Navegação
Para traduzir seus menus de navegação do WordPress, visite Aparência » Menus no seu painel do WordPress. Em seguida, você precisará selecionar o menu que deseja traduzir.

Agora, você verá botões Adicionar tradução para o seu menu do WordPress. Simplesmente clique no botão para traduzir o menu.
Após criar uma tradução do menu, você precisará adicionar os mesmos itens de menu do seu menu principal.

Se você tiver postagens, páginas e categorias como itens de menu, primeiro precisará traduzi-los conforme mostrado na etapa 2. Depois disso, você poderá adicioná-los nas abas à esquerda no painel Editar Menu.
Assim que adicionar e gerenciar todos os itens do menu, clique no botão Salvar Menu.
Etapa 5: Traduzindo Temas, Plugins e Outros Textos
WPML permite que você traduza seus plugins do WordPress e o texto do tema também. Com a nova versão do WPML 4.7 & 4.7.4, este processo foi drasticamente simplificado com a detecção automática de strings.
Para traduzir textos de temas e plugins, você precisará primeiro visitar o frontend do seu site em um dos seus idiomas secundários.
Em seguida, navegue simplesmente por diferentes páginas do seu site enquanto o visualiza em um idioma diferente do seu idioma padrão.
Ao navegar pelo seu site, o WPML detectará automaticamente strings não traduzidas do seu tema e plugins e as disponibilizará para tradução.
Depois de visitar as páginas que contêm o texto que você deseja traduzir, vá para WPML » Painel de Tradução no seu menu de administração do WordPress.
Aqui, procure a seção Outros textos (Strings) e clique para expandi-la.
Na seção de strings, você verá uma opção de filtro Frontend (visualizado). Selecione este filtro para exibir todos os textos que o WPML identificou automaticamente quando você visitou o frontend do seu site.
Isso elimina a necessidade de procurar strings manualmente, pois o WPML faz esse trabalho para você.
Agora você pode selecionar as strings não traduzidas que deseja traduzir marcando as caixas ao lado de cada item.
Assim como com posts e páginas, você pode usar o recurso de seleção em massa para selecionar várias strings de uma vez, ou clicar em Selecionar tudo para escolher tudo.
Em seguida, escolha seu método de tradução preferido no menu suspenso. Você pode selecionar Traduzir automaticamente para traduções com tecnologia de IA ou outros métodos de tradução disponíveis com seu plano WPML.
Quando estiver pronto, clique no botão Traduzir para enviar suas strings selecionadas para tradução.
Essa nova abordagem no WPML 4.7 significa que você não precisa mais ir para WPML » Localização de temas e plugins e configurar manualmente as configurações de tradução de strings.
O recurso de detecção automática torna todo o processo muito mais amigável e eficiente.
Como resultado, você pode traduzir campos personalizados, widgets, itens de menu de navegação e qualquer outro texto em seu site usando este método simplificado.
O Módulo de Tradução de Strings do WPML funciona perfeitamente em segundo plano para garantir que todos os textos do seu tema e plugins possam ser traduzidos adequadamente.
É isso. Esperamos que este guia tenha ajudado você a aprender como criar um site WordPress multilíngue facilmente com o WPML.
Além disso, confira esta análise do TranslatePress. O TranslatePress é uma alternativa ao WPML.
A maioria dos plugins do WordPress e construtores de sites são compatíveis com o WPML, então você não deve ter problemas se tentar traduzir seu site, independentemente do tema ou dos plugins em seu site.
Em seguida, você também pode querer conferir nosso guia sobre 25 maneiras legítimas de ganhar dinheiro online.
Uma vez que você sabe como criar um site multilíngue, você pode alcançar uma base de usuários maior. E esse é o melhor momento para usar essas maneiras de monetizar seu blog para uma renda extra.
Uma página pode ser escrita com 2 idiomas diferentes, um idioma LTR, por exemplo, inglês, o outro idioma é RTL, por exemplo, árabe.